Me llamo Lila Arnaud y soy una profesional de la salud pública, doula, educadora e intérprete. Basade en Nueva Orleans (también conocido como Bulbancha) fuí introducide al  trabajo de  justicia de lenguaje en 2019, y soy miembre del colectivo de justicia de lenguaje, BanchaLenguas.  He estado fascinade con el lenguaje desde que era niñe, fingiendo hablar en inglés con mis primes en la República Dominicana.   Ya a esa edad entendíamos que el lenguaje era una puerta de entrada a otros lugares – los Estados Unidos, Disney World.. 

Cuando tenía cinco años, mi mamá y papá, luchando por encontrar trabajo durante una economía en ruinas y politizada, tuvieron la oportunidad de emigrar a los Estados Unidos, dejándome a mi y mi hermanito bajo el cuidado de la familia.  Mi hermano y yo fuimos aprobados más tarde para obtener visas. La experiencia de subirnos a un avión por nuestra cuenta, aterrizar en Miami y navegar “el sueño americano” ha informado mi cosmovisión.

A medida que continúo aprendiendo y creciendo  con mis experiencias, digiero y comparto a través de mi escritura y mi práctica de yoga. Soy un futurista, un soñadore, un inconformista y uso mi imaginación como una herramienta de resistencia.  Puedes encontrar mis pensamientos y exploraciones en mi sitio web travelingcurves.com y en instagram @lilaarnaud.