Hi! My name is Chloe Sigal and my pronouns are she/her. I’m an organizer and language justice worker living in New Orleans, and raised (mostly) in Philly.

My parents immigrated from Argentina shortly before I was born. Insisting we speak Spanish under their roof was one of the many everyday ways they politicized my sibling and me. Language was part of teaching us who we are, our history, and emphasizing a worldview rooted in anti-imperialism—not assimilation to US exceptionalism. 

I started formally interpreting and translating as an organizer with the Congress of Day Laborers (Congreso de Jornaleros) in 2015. Since then, I have interpreted at marches, in court, in hospitals and more. I was trained through the Highlander Center’s Interpreting for Social Justice workshop in 2019 and joined BanchaLenguas in 2020. I’m involved with labor and electoral organizing, and abolitionist movements organizing against the crimmigration system, and believe that language justice is a critical part of building movements. Apart from organizing and terping, I also love biking, sobremesa, bodies of water, and mac n cheese.